
CĐV Anh.
Viện ngôn ngữ Đức vừa có cách dạy thuật ngữ bóng đá bằng tiếng Đức cho các CĐV Anh. Trong trường hợp chịu khó học, người Anh khi đến Đức xem đội tuyển thi đấu World Cup 2006 sẽ không bị “ngọng”, nếu nghe các chữ như Flatterball (bóng chệch hướng), Fluggelauf (tuôn xuống cánh) hoặc Bluygratsche (một cú đốn quá kinh khủng)... Các thuật ngữ này được in trên 12 tờ bướm, còn có các chữ như Abseits (việt vị) Tor (Vào), Fluparade (một pha nhào lộn cứu bóng)…
Còn có một tờ bướm đăng ảnh cầu thủ Anh cùng các thông số về cách họ có thể ghi bàn: Beckham thích Freistoss (đá phạt), Owen là bậc thầy về Abstauben (ghi bàn chớp nhoáng)... Theo báo Anh Guardian, điều lạ lùng là trên các tờ bướm không có chữ nào để chỉ “cách người Anh thích bị thất bại nhất tại World Cup”, tức không có chữ “sút luân lưu 11 m”.
Giám đốc Viện Ngôn ngữ Đức tại London, bà Nina Lemmens cho biết bà hy vọng sẽ giúp được khoảng 100.000 fan Anh khi họ đến Đức xem World Cup từ tháng 6 tới. Bà nói khoảng vài ngàn người đã đi học tiếng Đức tại các trường và đại học ở Anh. Bà cũng nói thêm: “Mọi nỗ lực của chúng tôi không suôn sẻ ở Scotland. Các tờ bướm đều gợi ý Anh sẽ vô địch World Cup 2006. Chúng tôi không muốn bình luận gì nhiều”.
Viện của bà Nemmens từng có nhiều nỗ lực thuyết phục người Anh học tiếng Đức, như năm 2001 từng có biểu ngữ cổ động “Einstein. Học tiếng Đức tương đối dễ”. Nhưng bà cũng thừa nhận rất khó thuyết phục người Anh rằng “nước Đức vui vẻ, tiếng Đức học vui”.
T.T