Gác sang một bên những thành tích đáng ngưỡng mộ ấy, tiểu thuyết Xa ngoài kia nơi loài tôm hát (NXB Trẻ) của nhà văn Delia Owens (Trương Hoàng Uyên Phương dịch), xứng đáng là tác phẩm được tìm đọc và đó chắc chắn là phần thưởng cho những ai đã bỏ công đi qua 500 trang sách.
Kể từ lúc ấy, Kya phải chật vật mưu sinh bằng cách bắt vẹm, câu cá đem hun khói bán cho ông Jumpin. Trong khi cả thị trấn xa lánh hoặc kỳ thị Kya thì ông chính là người đã mở lòng bao dung mà yêu thương cô một cách thầm lặng. Nhưng có lẽ, người có ảnh hưởng lớn nhất trong cuộc đời Kya chính là Tate Walker. Tate giống như một người bạn, người anh và cũng là một người thầy khi bên cạnh Kya. Nhờ có Tate mà Kya trở thành tác giả của những cuốn sách về động vật hoang dã được nhiều người yêu mến.
Như một định mệnh, Tate cũng rời xa Kya khi bước chân vào giảng đường đại học. Năm 19 tuổi, Kya tiếp tục sống trơ trọi, đau đớn khi mối tình đầu vừa kịp chớm nở đã lụi tàn. Rồi một chàng trai khác xuất hiện trong cuộc đời cô là Chase Andrews, cao ráo và đẹp trai. Họ đã có những ngày tháng nơi đồng lầy đầy vui vẻ và hạnh phúc. Cho đến khi, người ta phát hiện ra xác của Chase Andrews nằm trong đầm lầy. Và Kya là đối tượng tình nghi số một.
Không theo một tuyến tính nhất định, Xa ngoài kia nơi loài tôm hát được kể theo các chủ đề, tương ứng với những mốc thời gian khác nhau, không sắp xếp theo một trật tự nào cả mà đan chéo nhau. Đó chính là điểm hấp dẫn của tác phẩm. Từ những chương sách tưởng như “sắp xếp lộn xộn”, lại tạo nên sự kích thích và hồi hộp cho người đọc. Điều đó mang lại một cách đọc thong thả, trước một câu chuyện ấm áp về tình cảm con người, cũng như vẻ đẹp của thiên nhiên hoang dã.
Nhà văn Delia Owens đã có những trang viết sinh động, lôi cuốn đầy chất thơ về thế giới thiên nhiên hoang dã. Đặt một con người bé nhỏ, lớn lên giữa một không gian rộng lớn, không kém phần dữ dội, tác giả muốn khẳng định thêm về mối quan hệ giữa con người và tự nhiên, một kiểu “nương nhau cùng sống”, không có tàn phá, không có chinh phục.