MV Ghen cô Vy mới ra mắt trên các kênh YouTube của Viện Sức khỏe nghề nghiệp và môi trường (NIOEH) thuộc Bộ Y tế, Min, Erik, Châu Bùi. Đi kèm ca khúc vẫn là MV hoạt hình giống phiên bản Ghen Cô Vy trước đó, còn phần ca từ được thay thế bằng phiên bản tiếng Anh do nhạc sĩ Mew Amazing góp phần thực hiện. Phiên bản tiếng Anh được gắn kèm hashtag #EndCoV.
Khắc Hưng và Mew Amazing hợp tác chuyển ngữ một chút so với phiên bản ban đầu, nhưng phần lớn ca từ không có nhiều sự thay đổi. Câu chữ tiếng Anh được sử dụng đều dễ phát âm, dễ hiểu và mang thông điệp tích cực. Nhiều khán giả từ các nước tỏ ra khá thích thú với phiên bản tiếng Anh Ghen Cô Vy và mong muốn bài hát được chuyển thể tiếp sang tiếng Pháp, tiếng Tây Ban Nha... Khán giả trong nước cũng rất tự hào trước sức lan tỏa của ca khúc.
Đồng hành cùng phiên bản tiếng Anh Ghen Cô Vy là Châu Bùi. Cô được chọn là đại sứ cho dự án #EndCoV nhờ ảnh hưởng tích cực trong quá trình cách ly tập trung 14 ngày đầu tháng 3.
"Châu rất hạnh phúc và vinh dự khi được trở thành Đại sứ thiện chí cho toàn chiến dịch lần này... Covid-19 không phải vấn đề của riêng quốc gia nào, Châu và các anh chị nghệ sĩ hy vọng có thể phần nào tận dụng được sức ảnh hưởng của mình để giúp sức tuyên truyền tới cộng đồng, hướng tới nhận thức của tập công chúng đông đảo hơn nữa. Cùng hành động, chúng ta hướng đến tương lai #EndCoV trên toàn thế giới!", Châu Bùi chia sẻ khi giới thiệu MV.
Trước đó, từ 3-2, ca khúc Ghen Cô Vy bản tiếng Việt cùng vũ điệu rửa tay do NIOEH phối hợp cùng nhạc sĩ Khắc Hưng, ca sĩ Min, ca sĩ Erik, vũ công Quang Đăng ra mắt đã nhanh chóng gây bão, tạo được sự lan toả trên truyền thông quốc tế.